Фахова українська мова як інструмент професійної підготовки економістів та фінансистів: методичні й лексичні аспекти

Автор(и)

  • Т. Вайдич Закарпатський угорський інститут ім. Ференца Ракоці ІІ, м. Берегово, Україна https://orcid.org/0000-0002-7883-721X
  • О. Кордонець Закарпатський угорський інститут ім. Ференца Ракоці ІІ, м. Берегово, Україна https://orcid.org/0000-0002-4298-6096

DOI:

https://doi.org/10.32589/2412-9283.42.2025.334884

Ключові слова:

компетентність, мовна компетентність, мовленнєва компетентність, фахова комунікація, фахівець-економіст, фахівець-фінансист, освітня програма

Анотація

Економіка як наука вирізняється тим, що математичні та лінгвістичні знання тут однаково важливі. Економіст опиняється в ролі і дослідника, й організатора, і керівника, й експерта, що розширює зону його відповідальності та універсальності підготовки, зокрема мовної й комунікативної. Мета статті полягає в дослідженні методологічних і лексичних аспектів викладання фахової української мови під час професійної підготовки економістів і фінансистів. Автори окреслили роль фахової української мови в підготовці фахівців-економістів і фінансистів; визначили й описали суть компетентностей, які повинна сформувати фахова українська мова; проаналізували методичні особливості викладання цієї дисципліни у вищій школі, описали лексичні особливості економічної терміносистеми і методичні аспекти її навчання університетської аудиторії. Методологічною основою дослідження став комплекс теоретичних методів (метод синтезу й аналізу, системний, описовий метод і метод критичного аналізу, метод узагальнення). Встановлено, що для засвоєння фінансово-економічної терміносистеми на практичних заняттях слід відпрацьовувати терміни та їхні значення із різними типами завдань (зіставлення термінів з їхніми визначеннями, визначення термінів, робота з економічними текстами (редагування, реферування, складання анотацій, укладання офіційно-ділових документів). З’ясовано, що вивчення фінансово-економічної термінології треба проводити у два етапи: засвоєння певної кількості термінів, їх розпізнавання, виокремлення та семантизація в тексті, розуміння явищ синонімії, антонімії, паронімії й багатозначності термінів; відтворення термінів, оперування ними в процесі продукування власного мовлення.
Автори статті дійшли висновку, що для свідомого засвоєння економічної термінології студентами потрібне глибоке знання етимології, словотвірного рівня, синонімічних відповідників та значення найбільш уживаних іншомовних елементів економічної терміносистеми, а для успішної професійної комунікації й відтворення засвоєних термінів важливо побудувати методичну модель на основі інтеграції комунікативного і діяльнісного підходів до організації освітнього процесу і використання комплексу комунікативних методів і форм (тренінгу, дискусії, мініконференції тощо)

Посилання

Kozynetsʹ, Ivanna. (2020). Zastosuvannya aktyvnykh form i metodiv navchannya pid chas vyvchennya ukrayinsʹkoyi movy za profesiynym spryamuvannyam [Application of active forms and methods of teaching when studying the Ukrainian language for a professional purpose.]. Narodna osvita: elektronne naukove fakhove vydannya – National Education electronic scientific professional publication.

https://www.narodnaosvita.kiev.ua/?page_id=2676

Vakhrusheva, Tetyana. (2008). Teoretychni aspekty aktyvnykh metodiv navchannya [heoretical aspects of active teaching methods]. Natsionalʹnyy farmatsevtychnyy universytet – National Pharmaceutical University, 3, 46–49.

http://www.sportpedagogy.org.ua/html/journal/2008-03/08vtyaml.pdf

Kopylova O. V, 2021. Ponyatiynyy aparat ekonomiky v systemi navchannya inozemnykh studentiv [Conceptual apparatus of economics in the system of language training for foreign students]. U Problemy i perspektyvy movnoyi pidhotovky inozemnykh studentiv u zakladakh vyshchoyi osvity: zbirnyk naukovykh statey za materialamy KHVI Mizhnarodnoyi naukovo-praktychnoyi konferentsiyi (19 zhovtnya 2021 r.) (s. 335–340) – In Problems and prospects of language training for foreign students in higher education institutions: collection of scientific articles based on the materials of the XVI International Scientific and Practical Conference (October 19, 2021) (p. 335–340)/ Vydavnytstvo Ivanchenka I.S.

https://dspace.khadi.kharkov.ua/handle/123456789/20095

Kirsho, S. M., Kovalska, N. A., Kuprata, N. Ya., Vysotska, Z. I., Kovalchuk, H. V., & Nohai, V. P. (2016). Profesiyna mova ekonomistiv: navchalʹnyy posibnyk [Professional language of economists: a textbook]. ONEU.

http://dspace.oneu.edu.ua/jspui/bitstream/123456789/5412/1/Професійна%20мова%20економістів.pdf

Standart vyshchoyi osvity Ukrayiny: pershyy (bakalavrsʹkyy) rivenʹ, haluzʹ znanʹ 05 “Sotsialʹni ta povedinkovi nauky”, spetsialʹnistʹ: 051 “Ekonomika” [Standard of higher education of Ukraine: first (bachelor’s) level, field of knowledge 05 “Social and behavioral sciences”, specialty: 051 “Economics”]. https://surl.li/lbmmcs (Accessed: 2 January, 2025)

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-07-10

Номер

Розділ

Дисципліна Українська мова як інструмент підготовки майбутніх фахівців